宗像窯 Munakatagama

会津本郷焼 Aizuhongo ware

窯元  :  宗像窯

産地  : 会津本郷焼 (福島県)

住所  : 〒969-6116 福島県大沼郡会津美里町本郷上 本郷3115

宗像窯の先祖である宗像出雲守式部は、767年(奈良時代)に福岡県宗像大社の神官として布教の為会津美里町(旧会津本郷町)に移り住み、宗像神社を建立し、代々神官をしていました。 当時、神官は布教活動を行う地域で生活の糧を自らの工夫によって得るのが原則であったため、会津本郷焼の産地として発展していたこの地で、1719年(享保4年)より、宗像窯を創業し、神官の傍ら焼き物作りを始め、文政の頃、八郎秀延の代より専業となりました。
1958年(昭和33年)、六代豊意(故人)の代には、ベルギーのブリュッセル万国博覧会において、にしん鉢がグランプリを受賞。また、1963年(昭和38年)には、秩父宮妃殿下のご来訪を賜りました。さらに、七代亮一(先代)は、福島県文化功労賞を受賞するなど、宗像窯の隆盛の基を築きました。 2005年(平成17年)より宗像窯八代当主を利浩が継承し、近年では、フランス・パリなど国内外で個展を開催し、また東大寺(奈良)に抹茶碗を奉納するなどして今日に至っています。

 

MUNAKATA-GAMA (Kiln of Munakata) Introduction of Munakata-gama In 1593, pottery in Aizu, the westernmost of Fukushima Prefecture in Japan, was started by Gamo Ujisato when he was the lord of Aizu-Wakamatsu Castle. In 767, Munakata Izumonokami Shikibu, the ancestor of Munakata-gama, moved to Aizu and established a Munakata shrine to engage in missionary work for Munakata Taisha, the head of the approximately 6,000 Munakata Shinto shrines located in Munakata, Fukuoka Prefecture. While Munakata Family was dedicated to the missionary work, they started making a living as potters in 1718. Since then, for more than 100 years, the family’s priority was missionary work and the pottery was one of ways to support their living. However, in 1818, the 6th heir of Munakata Family, Hachiro-Hidenobu, whose skills and techniques were outstanding, resigned from the shrine to be the 1st master of Munakata-gama. This is the beginning of Munakata-gama In 1958, a pot made by Toyoi Munakata, the 6th heir of Munakata-gama, won the grand prize in Brussels International Exposition. In 1963, Princess Chichibu, an aunt of the present emperor, visited Munakata-gama. In 2010, the 8th master, Toshihiro Munakata, held a solo exhibition in Paris, France. We will continue to inherit skills, techniques and sprits our predecessors had taught us and will continue to create our best works.